Indische Schachspielkunst im 19. Jahrhundert: Trivengadacaryas Vilasamanimañjari - Neuedition und annotierte Übersetzung des Sanskrit-Textes

Indische Schachspielkunst im 19. Jahrhundert: Trivengadacaryas Vilasamanimañjari - Neuedition und annotierte Übersetzung des Sanskrit-Textes

von: Andreas Bock-Raming

Harrassowitz Verlag, 2018

ISBN: 9783447197298 , 314 Seiten

Format: PDF

Kopierschutz: Wasserzeichen

Windows PC,Mac OSX Apple iPad, Android Tablet PC's

Preis: 68,00 EUR

Mehr zum Inhalt

Indische Schachspielkunst im 19. Jahrhundert: Trivengadacaryas Vilasamanimañjari - Neuedition und annotierte Übersetzung des Sanskrit-Textes


 

Mit der 'Vil sama imañjar ', verfasst von dem am Hofe des Marathen-Herrschers Baji Rao II. (1775-1851) wirkenden Dichter und Gelehrten Trivengadcrya, liegt ein weitgehend metrischer Sanskrit-Text vor, der knapp einhundert Schachprobleme und deren Lösungen beschreibt. Andreas Bock-Raming legt nun eine Neuedition und erstmals auch eine deutsche Übersetzung vor, die es erlauben, in größerem Umfang zu dokumentieren, wie in Indien das Regelwerk älterer Schachtexte adaptiert und neu gestaltet wurde. In einer ausführlichen Einleitung wird ein Überblick über die indischen Primärtexte zum Schach gegeben und es werden Aufbau, Anlage und Inhalt der Vil?sama?imañjar? beschrieben sowie die Grundlagen der Textedition erörtert. Die Wiedergabe des Sanskrit-Texts und dessen Übersetzung werden durch Anmerkungen und Erläuterungen erschlossen, die sowohl inhaltliche als auch lexikalische und grammatische Fragestellungen erörtern. Auf diese Weise leistet der Band einen wesentlichen Beitrag zur Erforschung der literarischen Quellen des indischen Schachspiels.